Sahraya gittim, hergün hergün
Sen yoktun, yakındın, yoktun
Odun oldum, piştim bittim
Geberdim ben o düşte
Of be adam, off
Sustun, pustun, hep kayboldun
Bense öldüm bin binlerce
Ağaç oldum, it çöllerde, off
Ah özgürlük, vah özgürlük
Bıktım senden, hep tükürük
Öfke doluyum öfke öf
Sıkıldım blöflerinden
Öf be adam, öf
Ben de kaçsam neye yarar
Gülây, Derya bize güler
Kaçmak kolay, kaçmak zarar
Off
Lambam olsa sana tutsam
İçindekileri görsem
Lambam, değneğim de nanay
Yapma demem tümden olay
Way be adam, way
Gidişlerin, kaçışların
Tümden tüm yok oluşların
Yara açtı bende yara
Kendime gelemez oldum
Ben bana bakamaz oldum
Sesimi duyamaz oldum
Konuş adam, konuş benle
OFF
Lyrics & Music: Adir Jan
Language: Turkish
Arrangement: Conny Kreuter, Adir Jan
To have expectations disappoints.
Whoever or whatever may come,
may come.
I went to the desert, every day, every day
You were not there, you were near, yet were not there
I became wood, I burned, I was finished
I died in that dream
Off, man – Off!
You went silent, disappeared
But I died thousands of times
I waited too long, became a cur in the desert – Off
Oh, “freedom”, oh, “freedom”
I’m sick of you, all spit
I am full of anger, full of rage
I’m tired of your bluffs – Off
What’s the use if I run away too?
Derya and Gülây will laugh at us
Running away is easy, destructive too — Off
If I had a lamp, I’d point it at you
To see what’s inside you
But I have neither a lamp nor a magic wand
Even saying: “Don’t!” is stepping on your toes
Oy vey, man – Oy vey!
Your departures, your escapes
Your complete disappearances
Cut me to the quick
So much that
I can’t pull myself together
I can’t look at my face
I don’t even know who I am
Talk, man, talk to me - Oy vey!
OFF
Lyrics & Music: Adir Jan
Original Language: Turkish
Arrangement: Conny Kreuter, Adir Jan
Translation: Jill Denton, Adir Jan
Expectations lead to disappointment.
Whoever or whatever may come,
may come.
Bin jeden Tag zur Wüste,
jeden verdammten Tag
Du warst nicht da, warst nah, nicht da
Ein Stück Holz wurde ich,
verbrannt und zersetzt
Krepiert bin ich in jenem Traum
Off, Mann – off
Geschwiegen hast du
Pscht, pscht, und verschwunden
Ich indes starb tausend Tode
Und wurde bald Baum
Bald Köter der Ödnis – off
Ach, du Freiheit, weh dir Freiheit
Genug von dir, nichts als Gegeifer
Wuterfüllt bin ich voller Wut
Genervt von dir und deinem Bluff
– öff
Was brächt’s denn, wenn auch ich noch flüchtete
Gülây und Derya lachten uns aus
Fliehen ist leicht, doch fliehen zerstört
Off
Hätt’ ich eine Lampe, richtete ich sie auf dich
Zu sehen, wie es in dir erscheint
Doch hab ich keine – noch hab ich einen Zauberstab
Zu sagen: „Tu’s nicht!“, ist schon
ein Vergehen
Weh, Mann, o weh
Dein Wegrennen und dein Fliehen
Dein gänzlich ganz Verschwinden
Bringt Wunden hervor in mir
Dass ich nicht mehr zu mir finden kann
Dass ich mir nicht mehr ins Gesicht blicken kann
Dass ich mich nicht mehr hören kann
Sprich, Mann, sprich mit mir –
OFF
Text & Musik: Adir Jan
Originalsprache: Türkei-Türkisch
Arrangement: Conny Kreuter, Adir Jan