Janakî mou, çavreşê mou
Janakî mou, o ponos mou
Ay agapî mou
Bê tu nişkenu
Pnigome sta mattia sou
Ay bre moro mou
Janakî mou, ez mirenu
Janakî mou, derd girûn o
Bê tu ez nişken
Hêwax, hêwax
Zerre mi tu’r vêşeno
Ez tu ra vûno vûno
Cîger mi tu’r vêşeno
Ez tu ra vûno vûno
Zerre mi’d ca zî çinyo
Hêwax, hêwax
Lyrics & Music: Adir Jan
Language: Zaza, Greek
Arrangement: Conny Kreuter, Dave Sills, Hasret Tıraz,
Hogir Göregen, Adir Jan
Frustration is human. Letting go takes some skill.
To go into retreat with your own self can be helpful.
You are not alone.
Onyx-eyed Janakî,
Janakî mou, my heartache
O without you, my lover,
I’m paralysed
I’m drowning in your eyes
O you, the one I long for
Janakî mou, I’m dying
Janakî, this cross is hard to bear
Without you, my lover,
I’m paralysed
O, woe is me
My soul is aglow for you
For you I sing
My heart aches for you
And even to tell you this
Has taken up all the space in my heart
O woe is me
Text & Music: Adir Jan
Original Language: Zaza, Greek
Arrangement: Conny Kreuter, Dave Sills, Hasret Tıraz,
Hogir Göregen, Adir Jan
Translation: Jill Denton
Frustration is human. Letting go takes some skill.
To go into retreat with your own self can be helpful.
You are not alone.
Onyxaugener Janakî
Janakî mou, mein Schmerz
O du, mein Geliebter
Kann nicht ohne dich
Ertrinke in deinen Augen
O du, mein Ersehnter
Janakî mou, ich sterbe
Janakî, schwer lastet ’s Kreuz
Kann nicht
ohne dich
O Weh
Mein Inneres glüht nach dir
Für dich singe ich
Für dich brennt mein Herz
Dir erzähle ich’s
Raumlos in meinem Herzen
O Weh
Text & Musik: Adir Jan
Originalsprache: Zaza, Griechisch
Arrangement: Conny Kreuter, Dave Sills, Hasret Tıraz,
Hogir Göregen, Adir Jan
Frust ist menschlich, Loslassen gekonnt –
Klausur mit dir kann helfen.
Du bist nicht allein.
Janakî mou, kömür gözlüm
Janakî mou, acım benim
Ah, aşkım benim
Sensiz yapamıyorum
Gözlerinde boğuluyorum
Ah, bebeğim benim
Janakî mou, ölüyorum
Janakî mou, ağırdır derdim
Aşkım, ölüyorum ben
Sensiz yapamıyorum
Eyvah eyvah!
İçim senin için yanıyor
Senin için söylüyorum
Ciğerim senin için yanıyor
Senin için söylüyorum
İçerimde yanacak yer kalmadı
Eyvah eyvah!
Söz, Müzik: Adir Jan
Orijinal Dili: Zazaca, Yunanca
Aranjman: Conny Kreuter, Dave Sills, Hasret Tıraz, Hogir Göregen, Adir Jan
Çeviri : Koray Yılmaz-Günay, Adir Jan